You are here


PALDO Hausa dictionary entry structure

PALDO Hausa dictionary entry structure

Each entry in the dictionary database is considered a single Drupal node.

PALDO Lingala dictionary entry structure

PALDO Lingala dictionary entry structure

Each entry in the dictionary database is considered a single Drupal node.

PALDO Mande dictionary entry structure

PALDO Mande dictionary entry structure

Each entry in the dictionary database is considered a single Drupal node. The node then can have any number of properties.
The components of an entry

  • Node, defined by the kasahorow Database Publisher module
    • Word / Phrase in Dioula
      • Plural form - INCLUDED?
      • Alternate singular spelling
      • Alternate plural spelling - DO WE INCLUDE MANDE PLURALS?

PALDO Yoruba dictionary entry structure

PALDO Yoruba dictionary entry structure

Each entry in the dictionary database is considered a single Drupal node.

PALDO Kinyarwanda dictionary entry structure

PALDO Kinyarwanda dictionary entry structure

Each entry in the dictionary database is considered a single Drupal node.

PALDO Akan dictionary entry structure

PALDO Akan dictionary entry structure

Each entry in the dictionary database is considered a single Drupal node.

PALDO English dictionary entry structure

PALDO English dictionary entry structure

Each entry in the dictionary database is considered a single Drupal node.

Pan-African Living Dictionaries Online (PALDO)

Pan-African Living Dictionaries Online (PALDO)

PALDO, the Pan-African Living Dictionary Online, is a multilingual dictionary project in several African languages(*) being run by the Kamusi Project. The project is using software developed by kasahorow to manage the multilingual content. The initial stages of PALDO include:

Computer Input Methods for African Languages

Computer Input Methods for African Languages

This project aims to create and promote the use of localized keyboards coveringnineteen cross-border African language clusters.

Introduction

Localized input methods for computers are the first technological hurdle in any
localization effort for a language. African languages have inconsistent and mostly
non-existent input method support on the three major operating systems—Microsoft
Windows, Apple Macintosh, and Linux.

Support The kasahorow Fellowship

Description: The kasahorow Fellowship seeks to encourage the formal study of African languages.

Sponsoring Organization: kasahorow Communication Group of Suuch Solutions


Search Dictionaries

Partners

Follow kasahorow on:

Our Facebook Fan Page